Subject: МЕДИЦИНА Пожалуйста, помогите перевести.Early assessment and biobehavioral management Слово встречается в следующем контексте: ...вызывают опасения возникновения возможного длительного негативного воздействия,возникающего из-за проблем с питанием,на физическое и умственное развитие детей,и на установление взаимоотношений здоровых родителей и их больного ребенка. Заранее спасибо |
|
link 21.02.2007 10:14 |
А где вы тут "опасения" то увидели с их "возникновением" вкупе? long-term это не "длительное" а "долгосрочное" или "отдаленное". А где тут "умственное развитие" и "больной ребенок"? Я что-то не вижу... Вы язык где учили? |
Может тогда подскажите свой вариант? |
You need to be logged in to post in the forum |