DictionaryForumContacts

 Канителька

link 20.02.2007 8:18 
Subject: организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг law
Пожалуйста, помогите перевести фразу из договора:
Исполнитель обязуется организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг

 tramper

link 20.02.2007 8:26 
А можно все предложение или абзац?

 Канителька

link 20.02.2007 8:29 
Так это и есть весь абзац, это пункт договора: Исполнитель обязуется организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг в соответствии с Приложениями №№ к настоящему договору.

 tramper

link 20.02.2007 8:39 
Contractor shall on a fixed fee basis and at Customer's expenses provide forwarding services as set forth in the Schedules hereto.

 Канителька

link 20.02.2007 8:45 
Большое спасибо! Очень помогли!

 tramper

link 20.02.2007 8:48 
Expense should be singular, not plural.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo