DictionaryForumContacts

 Монги

link 17.02.2007 15:58 
Subject: полу-офф: антоним к глаголу "отчитаться"
Господа,

есть ли в русском языке прямой глагол со значением "выслушать отчет"?

Т.е.

менеджер-управляющий-директор

в этой лесенке управляющей отчитывается перед директором и (что делает?) менеджера

("принять отчет" и "выслушать отчет" не предлагайте пожалуйста)

 d.

link 17.02.2007 16:38 
ежели вы переводите с английского Z reports to Y, Y reports to X etc. (есть у меня такое подозрение), то это не совсем чтобы "отчитываться" 8)
что делает менеджера - известно что, дрючит. является его непосредственным руководителем.

вы не хотели бы контексту добавить?

 Монги

link 17.02.2007 17:14 
да пожалуйста:

это т.н. Biz Rhythm (часть JD для позиции Regional Director)

" Friday:

...
...
...
...

16.00-17.00:

Get Update from Regional Installation Manager on readiness for weekend business

17.00-18.00:
Update Territory Director on weeks business and MTD performance"

Кристально ясно, кто кому и кого:) Но, как это ёмко и КРАТКО перевести???

 d.

link 17.02.2007 17:19 
получить отчёт ..
а потом - предоставить отчёт..

 Bigor

link 17.02.2007 17:25 
как вариант
утверждает отчетность

 Монги

link 17.02.2007 17:44 
эххх... По требованию заказчика - глагольные конструкции исключаются...:(
Если "предоставление отчета" хоть как-то пойдет, то вот "получение отчета" совсем не *звучит* :((((

 d.

link 17.02.2007 18:05 
чем плохо получение отчёта?

 Bigor

link 17.02.2007 18:07 
просмотр/обзор/рассмотрение/утверждение/ отчета ...

а дальше ?
а дальше яйца не пускают...

 Franky

link 17.02.2007 18:08 
может, обработка отчётов. Он ведь не тупо их получает и передаёт вышестоящему товарищу :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL