|
link 17.02.2007 15:40 |
Subject: oogey boogey cinema Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Mind control follows the well trodden Mythbusters path of oogey boogey myths. Заранее спасибо |
|
link 17.02.2007 15:44 |
Это то же, что и bogeyman - страшилище, монстр под кроватью. oogey boogey myths - детские страшилки |
|
link 17.02.2007 15:46 |
Coleen Bon, большое вам спасибо. |
А Urban Dictionary для кого делался? |
You need to be logged in to post in the forum |