Subject: Hydrotreated Light Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: 2. Состав и информация об ингредиентах. Заранее спасибо |
Возможно, гидроочищенная легкая фракция (прошедшая гидроочистку). |
Гидроочищенная легкая фракция, но я думаю, это не надо переводить, просто оставьте дистиллят Hydrotreated Light, это же название его. |
|
link 14.02.2007 11:02 |
ну и если речь о дистилляте, то не шибко он и лёгкий. А вот гидроочищенный светлый - это может быть. |
You need to be logged in to post in the forum |