|
link 12.02.2007 14:04 |
Subject: Ammonia-Urea Grassroots Fertilizer Complex Пожалуйста, помогите перевести.Можно его назвать так: Заранее спасибо |
А где контекст??? Что такое "комплекс"??? М.б. исходная аммиачно-мочевинная смесь для производства удобрений??? |
|
link 12.02.2007 15:09 |
ок.не кричать! контекст. описывают activities одной фирмы. Графа Удобрения. описываются различные типы удобрений и заводы, их производящие. потом идет картинка такого вот комплекса( завоода) по производству удобрений и вот эта самая надпись "Ammonia-Urea Grassroots Fertilizer Complex". так что вот. |
Рис. NNN. Новый комплекс аммиачно-мочевинного производства |
уточнил у специалиста - имеется в виду завод, построенный "с нуля", "в чистом поле", буквально. аммиачно-карбимидный комплекс |
|
link 12.02.2007 15:37 |
Спасибо, Граждане! |
хм. Комплекс по производству аммиачно-карбамидных удобрений |
You need to be logged in to post in the forum |