Subject: off-take entitlement Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести выражение "off-take entitlement"From 2010, X would purchase its off-take entitlement of 300 GWh from X Power Company. (речь идет об объединении или расширении энергосистем и производстве электроэнергии) Может быть - купит право на реализацию?? Или еще пример: The least-cost expansion scenario draws on domestic off-take entitlements from two IPP projects, XXX and XXX expansion projects. Сценарий расширения с наименьшими затратами ...? Большое спасибо |
Еще один пример из той же серии: By the time XXX expansion domestic entitlements have been absorbed, peak load at XXX would have grown to more than 400 MW. |
You need to be logged in to post in the forum |