DictionaryForumContacts

 odelendik

link 9.02.2007 16:55 
Subject: Cretaceous levels oil
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
From the standard correlations used in the industry across for the quality of crude produced in the Cretaceous levels does not fit in to the results obtained from the PVT tests.

Смысл мне неясен. Нелюбовь англичан к запятым затрудняет перевод. Поэтому я сомневаюсь в результате:
От стандартных корреляций, используемых в промышленности для качества сырой нефти, добытой в меловых, уровни не сходится с результатами, полученными при испытаниях на соотношение давление-объём-температура.
Прошу поверить.

Заранее спасибо

 gel

link 9.02.2007 19:46 
...добытой из отложений мелового периода...
... не совпадает с результатами полученными по результатам тестов PVT...

 odelendik

link 10.02.2007 8:47 
Спасибо. Но мне не вполне ясен смысл. Такое впечатление, что не хватает какого-то слова. Что не совпадает?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo