DictionaryForumContacts

 X80

link 9.02.2007 12:36 
Subject: приостановить работу на скважинах oil
Подскажите правильным ли будет перевод - to susoend work at them?

 gel

link 9.02.2007 12:43 
to suspend a well (wells)

 Svetlana_N

link 9.02.2007 12:47 
shut down a well

 gel

link 9.02.2007 12:55 
Шатдаун шатдауну рознь. Бывает аварийный, к примеру. Бывает плановый. Почистить там.
Бывает вообще шат ин. Перекрытие.
А бывает - бурят, бурят. Раз - и остановили. Саспеншн.
Контекст нужон, аднака.

 10-4

link 9.02.2007 12:57 
Остановлены не скважины, а работа на скважинах

Какие работы? Нужен контекст.

Например: The WO/drilling/fishing/testing, etc., operations were halted (for a while).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL