Subject: товарно-транспортная накладная товарно-транспортная накладная :) помогите :))
|
Как вариант: waybill + consignment note (UK) |
можно просто waybill |
а не bill of lading ли это? Знающие пускай поправят, если ошибаюсь |
manush consignment note я дала в качестве альтернативы, т.к. этот термин больше в ходу и бритонов. |
bill of lading - Нет! да, лучше всего waybill, хотя между ним и ТТН есть большая разница |
у нас это обзывают: railway bill - в случае отгрузки по ж/д, и CMR - при отгрузке грузовиком. |
|
link 9.02.2007 8:31 |
To Enote: объясните, пожалуйста, почему не bill of lading. |
коносамент (bill of lading)- это совсем другая бумага, относящаяся к праву собственности на груз, а ТТН - просто сопроводиловка |
|
link 9.02.2007 9:33 |
спасибо, Enote))) |
коносамент (bill of lading)- это совсем другая бумага, относящаяся к праву собственности на груз, а ТТН - просто сопроводиловка + |
bill of lading - у меня бывает множество таких документов - отправка товаров в Россию... |
и что, там нету отправки морем? |
You need to be logged in to post in the forum |