DictionaryForumContacts

 Мака Я :)

link 9.02.2007 7:39 
Subject: товарно-транспортная накладная
товарно-транспортная накладная :) помогите :))

 flick

link 9.02.2007 7:47 
Как вариант: waybill + consignment note (UK)

 manush

link 9.02.2007 8:17 
можно просто waybill

 Аристарх

link 9.02.2007 8:19 
а не bill of lading ли это? Знающие пускай поправят, если ошибаюсь

 flick

link 9.02.2007 8:21 
manush
consignment note я дала в качестве альтернативы, т.к. этот термин больше в ходу и бритонов.

 Enote

link 9.02.2007 8:25 
bill of lading - Нет!
да, лучше всего waybill, хотя между ним и ТТН есть большая разница

 lactam

link 9.02.2007 8:26 
у нас это обзывают: railway bill - в случае отгрузки по ж/д, и CMR - при отгрузке грузовиком.

 x-translator

link 9.02.2007 8:31 
To Enote:
объясните, пожалуйста, почему не bill of lading.

 Enote

link 9.02.2007 9:18 
коносамент (bill of lading)- это совсем другая бумага, относящаяся к праву собственности на груз, а ТТН - просто сопроводиловка

 x-translator

link 9.02.2007 9:33 
спасибо, Enote)))

 tumanov

link 9.02.2007 13:13 
коносамент (bill of lading)- это совсем другая бумага, относящаяся к праву собственности на груз, а ТТН - просто сопроводиловка

+
коносамент применяется только при перевозках морем
в этом его главное отличие от других документов на груз/накладных

 st_xxi

link 9.02.2007 22:55 
bill of lading - у меня бывает множество таких документов - отправка товаров в Россию...

 tumanov

link 9.02.2007 23:06 
и что, там нету отправки морем?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo