|
link 8.02.2007 11:28 |
Subject: срочно! Плиз хелп ту транзлейт! :) Пожалуйста! Помогите перевести:"... не рассматривает документы, относящиеся к ...., при наличии одобрения..." |
...not review/handle documents related to..provided appropriate approval is issued/obtained [available].. |
а почему бы просто не : would not consider the documents related to... provided there is an approval... |
|
link 8.02.2007 11:42 |
colossus, т.е. "XXX wouldn't review documents related to ZZZ, provided there is an approval by YYY"? Или "XXX wouldn't review documents related to ZZZ, if there is an approval provided by YYY"? |
Magdapeters, проверить правильность Ваших предположений исходя из контекста не представляется возможным в связи с отсутствием такового :-) |
XXX wouldn't [agree to] review documents related to ZZZ, UNLESS there is an approval from YYY. |
You need to be logged in to post in the forum |