DictionaryForumContacts

 Licia

link 8.02.2007 8:05 
Subject: Завод розлива минеральной воды
Помогите, пожалуйста, перевести правильно слово "завод" в данном контексте: Завод розлива минеральной воды. Я не уверена, что plant или factory здесь подойдут.
И еще: Кто подскажет как лучше перевести слово Приташкентский во фразе "Приташкентский артезианский бассейн"?
Спасибо заранее

 flick

link 8.02.2007 8:09 
Mineral Water Bottling Factory/Plant
Near-tashkent artesian basins
http://www.aralmodel.unesco.kz/ch_2_e.htm
Несмотря на ссылку, во втором названии нет уверенности.

 leha

link 8.02.2007 8:10 
Имхо, нормально подойдет plant. Типа mineral water bottling plant. Или используйте bottling facility, если plant не нравится :).

 Licia

link 8.02.2007 8:24 
Спасибо огромное!:)))

 alch

link 8.02.2007 9:21 
ИМХО: минеральную воду (которую разливают в бутылки) чаще назвают spring water

 10-4

link 8.02.2007 11:05 
НЕ НАДО Near-tashkent.

Лучше: The Tashkent Artesian Basin

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo