DictionaryForumContacts

 rubin

link 10.11.2004 8:20 
Subject: повлиять на решение (отрицательно)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:следующие причины повлияли на наше (отрицательное) решение. Возможно ли-affected? Или лучше всё-таки influenced или ещё что-нибудь подскажете?

Заранее спасибо

 orko

link 10.11.2004 8:32 
Я думаю, что здесь не надо выдумывать что-нибудь новое.
Переведите следующим образом: It affected our decision. Можно также использовать "influence". Разницы в значении этих словах не должно быть.

 rubin

link 10.11.2004 8:39 
не знаю, почему, но мне affected не очень нравится. Его употребила моя студентка, и мы это дело обсуждаем. "The climate affected his health"is ok, а вот причины- на решение...?

 Сергей Л

link 10.11.2004 8:54 
impact?

 Рудут

link 10.11.2004 9:03 
consider: had a negative effect, negatively influenced
хотя affected out decision имхо тоже нормально

 V

link 10.11.2004 12:35 
The reasons / the rationale behind our negative decision / our decision not to (do smth) were as follows...
As simple as that ;-)

 rubin

link 10.11.2004 19:58 
Огромное спасибо всем за скорую помощь!

 Blonde Bomber

link 15.11.2004 0:16 
affected правильно в данном контексте

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL