DictionaryForumContacts

 justboris

link 7.02.2007 10:53 
Subject: Excel Add-ins IT
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Как они в русском Ёкселе называются? Дополнительные модули?

Заранее спасибо

 Brains

link 7.02.2007 11:15 
Надстройка.
Во всяком случае, если нажать кнопку Сервис > Надстройки… > Список надстроек > Обзор…, попадаешь прямиком в подкаталог AddIns.

 WerWoelfin

link 7.02.2007 11:17 
add-ins - подключаемые модули, но могу и ошибаться

 WerWoelfin

link 7.02.2007 11:18 
хотела написать - и подключаемые модули, и надстройки, но сомневаюсь - есть ли подключаемые модули в эксель

 Brains

link 7.02.2007 11:43 
Не поверите, но подключаемые модули тоже есть. Ссылка Процесс создания веб-части электронной таблицы можно упростить. Для этого следует загрузить и использовать Подключаемый модуль веб-компонентов электронной таблицы для Microsoft Office Excel 2003 (на английском языке) ведёт в Windows SharePoint Services Add-in: Spreadsheet Web Part Add-In for Microsoft Office Excel 2003. То есть и такой перевод термина следует считать кошерным. Однако если таких переводов на вэб-узле Office всего два, то надстроек 25.
Неисповедимы пути MILS… Когда-то у меня стояла оболочка к их терминологическим файлам для переводчиков. У кого-нибудь должно стоять нечто такое же, пускай посмотрят.

 WerWoelfin

link 7.02.2007 11:58 
Brains, ооо.... когда б я знала ;)
Увы, сталкиваться не приходилось. А вот justboris-у пришлось) Он-то нам потом все и расскажет)
Впрочем, может, контекст пошире имеется?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL