DictionaryForumContacts

 lebedevv

link 6.02.2007 12:29 
Subject: Please help!! Private and confidential
Пожалуйста, помогите перевести.

Private and confidential

Выражение встречается в следующем контексте: something you put on a letter, so that its only could be opened by the addressee

Заранее спасибо

 Nina79

link 6.02.2007 12:32 
строго конфиденциально?

 summertime knives

link 6.02.2007 12:39 
можно без "строго." лишнее слово

 Nina79

link 6.02.2007 12:45 
summertime knives

private and confidential is also redundant :) in english we normally just write confidential. strogo was keeping with the sense of "super confidentiality" of the phrase :)

 summertime knives

link 6.02.2007 12:52 
)))

 lebedevv

link 6.02.2007 12:58 
Thank you to all.

Disagree with Nina79 not sure which part of england you are from :-) But British dont update things often !! :) and 99.9% still use Private &...

 Nina79

link 6.02.2007 13:06 
lebedevv
well I'm not from Britain. There's your problem, you see?

Us fool AMERICANS tend to avoid the redundancy of it all and will just slap a "confidential" on it :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo