DictionaryForumContacts

 akhmed

link 5.02.2007 8:26 
Subject: Странные налоги
Здравствуйте.

Помогите пожалуйста перевести название налога: Occ & Convention Tax

Встречается в счете за гостиницу. Нью-Йорк. Графа - описание услуг, взимаемых налогов и т.п. Сумма налога - $3.50

Я вот не могу понять - то ли Occ расшифровывается как "Office of the Comptroller of the Currency" то ли как "Orange County", или вообще подругому :0(
Convention - международный налог?

Спасибо заранее.

 akhmed

link 5.02.2007 8:40 
и вот дальше еще один попался непонятный налог:

Safe Usage Fee

Сумма - $1.50

Подозреваю, что это что то вроде сбора за возможную порчу имущества гостиницы.

Как на русском обозвать их по-человечески то? :0(

 слонопотам

link 5.02.2007 8:41 
По поводу occ. - м.б. это hotel occupancy tax? http://www.cpa.state.tx.us/taxinfo/hotel/index.html

 feinheit

link 5.02.2007 8:42 
возможно, Occ - сокр. от Occupancy. а в переводе что-то похожее на "налог на въезд и проживание". хотя я могу ошибаться)

 Safe Usage Fee

link 5.02.2007 8:42 
Safe Usage Fee - плата за использование сейфа

 Alexis a.k.a. Althea

link 5.02.2007 8:43 
occasion and convention tax

гостиничный сбор (чисто местного характера, не налог) за то, что гостиница предоставляет услуги по проведению конференций и пр. мероприятий. Как правило, взимается с участников этих мероприятий

 akhmed

link 5.02.2007 8:49 
Мерси!

Очень помогли!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo