DictionaryForumContacts

 Nasti

link 5.02.2007 7:00 
Subject: "Но в этом то и весь смысл/вся соль/фишка"
Вроде простая фраза а перевести нормально затрудняюсь.

 кара82

link 5.02.2007 7:04 
если совсем просто, то можно that's the point

 Доброжеватель

link 5.02.2007 7:04 
That's the point

 Nasti

link 5.02.2007 7:06 
о ну да, пойдет, спасибо.

 d.

link 5.02.2007 7:13 
That's the tzimes (tSimes?) цимес, короче

 Nasti

link 5.02.2007 7:19 
что это??? первый раз вижу. просветите темноту :(

 Alex Nord

link 5.02.2007 7:33 
that's the core / gist (of it)
цимес - это идиш :)

 Nasti

link 5.02.2007 7:37 
а, понятно, спасибо, но новозеландцы вряд ли знают это слово (tzimes имеется ввиду).

 Translucid Mushroom

link 5.02.2007 7:51 
tziMMes (:

 d.

link 5.02.2007 7:59 
TM, +1 ))

 Alexis a.k.a. Althea

link 5.02.2007 8:10 
"and thereby hangs a tale" ... (c)

 flick

link 5.02.2007 8:13 
That's what it's all about
That's the essence/crux of the matter [problem]

 Levitan

link 5.02.2007 8:17 
that's the whole point (I'm with 10:04s)

 flick

link 5.02.2007 8:21 
+
Depending on the context:
That's what makes a/the difference

 Nasti

link 5.02.2007 9:43 
Вау, сколько вариантов :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo