|
link 2.02.2007 16:59 |
Subject: как иголка в кащеевом яйце Chto znachit etot vyrazhenie? Spasibo!
|
"Koschei is extremely difficult to kill. His soul is hidden separate from his body inside a needle, which is in an egg, which is in a duck, which is in a hare, which is in an iron chest, which..." http://en.wikipedia.org/wiki/Koschei |
|
link 3.02.2007 4:07 |
...His soul is hidden separate from his body inside a needle... - а разве не hidden separately from? Или же это как Think different? |
|
link 3.02.2007 19:00 |
spasibo! |
mahavishnu, Согласен, должно быть "separatеly" (причем перед наречием нужна запятая, иначе получается, что его душа спрятана в одном месте, а тело -- спрятано в другом, а это не так.) Более удачным вариантом было бы His soul, separated from his body, is hidden inside a niddle... (Но это издержки Википедии.) имхо |
niddle-noddle :))))) |
marta_rebon The Russian doesn't sound good: like a Koschei's death in the needle... Как смерть Кощея в игле... |
|
link 5.02.2007 3:52 |
тогда уж лучше nibble |
You need to be logged in to post in the forum |