DictionaryForumContacts

 guest

link 2.02.2007 10:17 
Subject: сдать выпуск
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Сдача в эфир повторного выпуска с правкой

Заранее спасибо

 nephew

link 2.02.2007 10:38 
"сдача в эфир" - это ведь еще не собственно выпуск (airing/broadcasting), а получение визы редактора (approved by editor), я верно понимаю?

 Shumov

link 2.02.2007 10:47 
видимо, имеется в виду что-то вроде "сдача выпуска новостей". Точный перевод, имхо, возможен лишь после того, как уяснишь кто именно сдает что именно... если редактор сдает -- возм. signing-off for air/broadcast. Если сдает борзописец, то может и file a copy... контекст, словом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL