DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 1.02.2007 12:46 
Subject: "влиятель"
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

сотрудники, оказывающие влияние на принятие решении – «влиятели».

Заранее спасибо

 flick

link 1.02.2007 12:55 
those who have clout with, throw their weight around, pull strings
movers and shakers, backseat drivers, heavyweights,

 Просто так

link 1.02.2007 12:59 
Вы не поверите, но они - influencers :-)

 owl

link 1.02.2007 13:01 
Встречала в оригинальном английском тексте - decision influencer

 Mishonok

link 1.02.2007 13:13 
Здорово! Спасибо огромное всем! А ларчик просто открывался!

 Faith24

link 1.02.2007 13:19 
вообще да, очень похоже, что ваш текст изначально не оч хороший перевод с иностранного :)
еще можно обозвать их influence figures, если оч хочется

flick: backseat drivers - вы что, издеваетесь? это как раз те, кто говорит под руку и, no pun intended, вставляют палки в колеса, а вовсе не оказывают влияние на принятие решений
да и heavyweights...
да и string pullers - это, скорее, серые кардиналы, закулисные игроки... в данном-то случае все явно и открыто
зачем усложнять?

 Shumov

link 1.02.2007 13:37 
вне маркетингового контекста я бы поостерегся использовать это, имхо, убожество. Да и в маркетинговом контексте извернулся бы гадом, но не опустился бы до "influencer". (несмотря на 4 миллиона ссылок в Гугле) А уж аффтара написавшего в русском тексте "влиятель" -- просто прибил бы.

Ренату Литвинову посек бы розгами на Манежной пл.

Своих "Героев Времени настоящего" Рената Литвинова считала "влиятелями" на сегодняшний отрезок времени". -- Дура косноязычная.
http://www.mn.ru/issue.php?2006-26-34

(даже не имхо -- кредо)

 Mishonok

link 1.02.2007 14:53 
Да, народ теперь вообще не парится по поводу русского языка. Недавно одна моя приятельница, прожившая во Франции лет пять, рассказывала про одну выставку с "агрикультурными продуктами". А буквально вчера в метро слышала как одна девушка хвалилась подружке как она научилась "людей менеджерить" ))

И тем не менее оставлю "influencers", т.к. текст маркетинговый 100%.

Еще раз спасибо всем за горячее участие!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo