Subject: logo Подскажите, пожалуйста!SIEPA ( Serbian investment and export promotion agency) LOGO AND CONTACT что в данной ситуации означает logo, торговый знак или регистрационные данные, если это подпись под приглашением посетить выставку? и можно ли перевести расширфровку всего названия как "серсбкое промоушен - агенство эскопрта и инвестиций" |
Знак. Только не торговый уж, а товарный. |
|
link 30.01.2007 12:20 |
Logo - логотип. Фирменная символика. Легко может товарным знаком и не быть. |
Сербское агенство по инвестициям и поощрению экспорта http://www.jpm.co.yu/index.cfm?sect=links&lng=4 |
|
link 30.01.2007 12:30 |
Лингвист агенство |
Большое спасибо! Особенно Лингвисту! |
Да Вы уж простите нас с сербами - их за то, что написали по-русски с ошибкой, а меня за то, что скопировал и вставил так, как они написали. |
ой, правда.. ошибка-то моя... Translucid Mushroom, спасибо! а то ведь отправила бы... |
You need to be logged in to post in the forum |