DictionaryForumContacts

 Nade

link 29.01.2007 10:51 
Subject: эксплуатационные организации
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Вообще, контекста нет, но смысл тот, что предприятие выполняет ту или иную работу, согласно представленных тех. условий. Эти эксплуатационные организации выдают справку о том, что эти ТУ выполнены. Перевод словаря мне чего-то не совсем нравится, но я просто не знаю...

Заранее спасибо

 10-4

link 29.01.2007 10:57 
Например Operating companies/enterprises

 Precious

link 29.01.2007 11:10 
maintenance organizations мобыть?

 Tochka

link 29.01.2007 11:30 
Эксплуатация часто связана с техобслуживанием. О таких организациях говорят (по-русски: просто эксплуатационная организация) operation and maintenance company, O&M company

 st_xxi

link 29.01.2007 12:32 
(Apartments, buildings etc.) Management companies - обычно обслуживают здание и отвечают за все с этим связанное - от благоустройства территории и уборки на лестничных площадках до электричества, водопровода и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL