|
link 27.01.2007 10:50 |
Subject: Centre-to-face dimensions Подскажите, как правильно перевести эти размеры??? арматуры.
|
|
link 27.01.2007 10:56 |
контекст займите в банке |
|
link 27.01.2007 12:21 |
втречается в заголовке стандарта "Face-to-face and centre-to-face dimensions of flanged valves" |
расстояние между фланцем и осью (штока)? |
|
link 27.01.2007 13:08 |
спасибо. а корректно будет перевести Face-to-face Dimensions как СТРОИТЕЛЬНАЯ ДЛИНА КЛАПАНА? |
имхо, монтажная а Вы уверены насчет клапана? м.б. задвижка/кран/затвор Вот определение из ГОСТ 24856-81 8. Задвижка Промышленная трубопроводная арматура, в которой запорный или регулирующий орган перемещается возвратно-поступательно перпендикулярно оси потока рабочей среды 9. Клапан Ндп. Вентиль Промышленная трубопроводная арматура, в которой запорный или регулирующий орган перемещается возвратно-поступательно параллельно оси потока рабочей среды 10 Кран Промышленная трубопроводная арматура, в которой запорный или регулирующий орган имеет форму тела вращения или части его, который поворачивается вокруг собственной оси произвольно расположенной к направлению потока рабочей среды 11 Затвор Промышленная трубопроводная арматура, в которой запорный или регулирующий орган поворачивается вокруг оси, не являющейся его собственной осью |
|
link 27.01.2007 14:02 |
согромное спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |