DictionaryForumContacts

 odelendik

link 27.01.2007 8:25 
Subject: poker chip cart
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
This space is to be utilised for sorting, loading or mobile equipment such as glass rack dollies and poker chip carts.
Тематика - ресторанное дело. Вопросы:
- Играют ли в ресторанах в покер?
- Возят ли фишки для покера на тележках?
- Возможно, это выражение использовано в переносном смысле? Речь идёт о помещении для мытья посуды.

Заранее спасибо

 valex

link 27.01.2007 8:34 
http://www.instawares.com/poker-chip-cover-dish.met-dsdv11.0.7.htm

это такая тележка для посуды, похожая по внешнему виду на чемоданчик для покерных чипов по манере упаковки посуды рядами. Посмотри по ссылке.

 odelendik

link 27.01.2007 10:38 
OK. Thanks!
фишки!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL