|
link 26.01.2007 11:55 |
Subject: противооткольный mil. Пожалуйста, помогите перевести.противооткольный (слой, швеллер и т.п.) Слово встречается в следующем контексте: "Интерьер вентиляционной системы в орудийном блоке 180-мм артбатареи 1934 года. На потолке - противооткольный швеллер. "Воздействие классических фугасных зарядов сочтено менее пагубным, и не был применен даже жесткий противооткольный слой на внутренней части покрытия." Заранее спасибо |
split-proof? |
|
link 29.01.2007 12:05 |
The best adjective seems to be "anti-spall": anti-spall layer/liner - противооткольный слой/подбой etc. Есть еще scab, to scab, scabbing , однако может быть тонкость (обычно не отмечаемая): видимо, scabbing - это откалывание на внешней стороне, куда |
You need to be logged in to post in the forum |