DictionaryForumContacts

 mimi

link 25.01.2007 10:42 
Subject: pressure equipment
we herewith certfy that the results of the examinations of pressure equipment meet the requirements of Directive 97/23/EC.
далее в сертификате только цифры, но речь идет о сертификации материалов из которых изготовлены пробоотборники работающие под давлением .
как правильно перевести эту фразу?

 Daist

link 25.01.2007 10:51 
Настоящим удостоверяем, что результаты осмотра/испытаний оборудования, работающего под давлением, соответствуют требованиям инструкции...

http://www.yandex.ru/yandsearch?text=инструкция+97/23/EC&stype=www

 terra_kk

link 25.01.2007 10:52 
данным свидетельствум, что по результатам проверки рабочее давление ... соответствует нормам Директивы ЕС...

 mimi

link 25.01.2007 10:59 
меня конкретно -pressure equipment интересует, остальное понятно.
праивльно будет сказать- оборудование, работающее под давлением или нет?

 olgol1

link 25.01.2007 11:23 

 mimi

link 25.01.2007 12:24 
2olgol1 спасибки огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL