DictionaryForumContacts

 Nastena

link 23.01.2007 16:16 
Subject: live differences
Помогите, пожалуйста, подобрать адекватный перевод:

- live differences
(Контекст: "As a European capital of culture, Istanbul, a city of four elements, would function as a bridge, connecting Europe to East. It is a living example of the meeting of civilisations. It has been at the crossroads of European civilisations for centuries and it has learned to "live differences").

- bottom up process
(Контекст: "With its project, Istanbul has started a novel "bottom up" process, mobilising large parts of its population and civil society organisations already in the planning phase for the project").

- One of the funding actions in Istanbul is to levy a particular gasoline tax for the European Capital of Culture event, making gasoline stations into discussions points about the ECOC even for the local population. (Не до конца понятен смысл второй части предложения)

Спасибо!

 Shumov

link 23.01.2007 16:37 
ИМХО

1. что-нибудь с "терпимостью", которая у жителей Стамбула "в крови". (только осторожно -- чтоб не скаламбурить по-черному)

2. - нужно больше инфо о самом проекте.

3. введение этого налога сделало заправки новой темой в дискуссии о ECOC (в которой теперь принимают участие самые широкие слои населения?)

 october

link 24.01.2007 5:42 
Полагаю, насколько могу судить из этих отрывков, что речь идет о взимании специального налога на автобензин, который пойдет на финансирование мероприятий в рамках программы Европейская столица культуры.
Г-н Шумов, неясно с терпимостью, которая в крови.Насчет не скаламбурить, будем стараться, не извольте беспокоиться.
Live differences....сосуществуют различные культуры

 Дакота

link 24.01.2007 6:06 
ИМХО, "bottom up" - инициатива направлена по восходящей, от низов (grassroots - "population and civil society organisations") к верхам (напр., к правительству)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo