Subject: шахтостроительное управление, рудоремонтный завод Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: названия предприятий Заранее спасибо |
рудоремонтный - это для ремонта рудников? Или это СУДОремонтный? |
именно РУДО ВАТ “Іллічівський рудоремонтний завод” например |
Coalmine Construction Authority Mining Equipment Service Facility |
ІЛЛІЧІВСЬКИЙ РУДОРЕМОНТНИЙ ЗАВОД ВАТ СФЕРИ ДІЯЛЬНОСТІ/КЛЮЧОВІ СЛОВА Грейферн для сипучих матеріалів, біметалічні втулки, підшипники, зварні металоконструкції, столярні вироби. |
You need to be logged in to post in the forum |