Subject: русская рулетка с револьвером fin. у меня название статьи - КРЕДИТНАЯ РУССКАЯ РУЛЕТКА С «РЕВОЛЬВЕРОМ»Статья про т. наз револьверные карты (возобновляемые кредитные карты), поэтому обыгрывается revolve тут. Тут описываются плюсы и минусы револьверных карт мои вар пока: но че-то не то по-моему... |
довольно срочно, поэтому останавливаюсь на 2 варианте, всем спс:) |
Пожалуй, второй вариант хорош! Мне он показался наиболее эффектным, хотя первый вроде бы адекватнее... |
Мария С., спасибо) вселили уверенность:) |
Russian Financing Roulette? |
Lock, Stock and Revolving Cards :-) |
|
link 22.01.2007 10:52 |
Некоторые соображения: Во-первых, термин bang-bang читатель может понять (гкхмм) неправильно. Во-вторых, если рассмотреть технологию русской рулетки, то выяснится, что выгода там очень даже сомнительная, а ущерб может оказаться как раз непоправимым. Я не читал статью, но такой заголовок (оригинал) лично у меня ассоциируется с лохотроном. В общем, я за первый вариант. Он точнее. |
2d try: Russian Revolving Card Roulette |
Nina79, yep, but you lose this "revolving" thing i guess Кевичная кукла, amen... лень рег., :), где вы раньше были:) ЯиВ, спасибо за мнение... насчет лохотрона, тут оч сложный вопрос... я просто считаю, что тут будет дополнит смысл типа "выстрелить", который также в статье есть... сенкс всем за мнение. |
ой сус, чего творят.. 8)) |
А что такое revolving cards? |
d., агась)))) _***_ - возобновляемый кредит, после каждого погашения, а не одноразовый:) |
суслик А что, бывают какие-то другие кредитные карты? Кредитки, по-моему, только такие и бывают. |
бывают, нкапример, потреб. кредиты на карточной платформе |
d. Речь идет о кредитных картах. И для нормального "западника" кредитная карта - она кредитная карта и есть, и лишнее слово только все запутает (хотя, по сути, это револьверный кредит - но в таком контексте о кредитках думают только рисковики). |
как раз западники в карточном бизнесе и называют продукт иногдп просто revolving так что этим словом их не испугать |
d. Так статья-то, судя по всему, популярная, для "масс". |
насколько я понимаю, это сус - bless her 8) - переводит статью из российской прессы для экспатного руководства, и хочет сохранить игру слов |
_***_, статья-то популярная, но я ее перевожу для экспертов. согласна во всем с d. кард-бейзд сейлз файненс, просто у нас бэкграунд схож;) _***_, почему вы такие вопросы задаете? хотите предложить выбросить revolving? нельзя... энивей, спасибо за ваши ответы |
re: "bless her 8)" спасибо, я не чихаю даже:) |
You need to be logged in to post in the forum |