Subject: видеомост господа,как перевести (или заменить) ВИДЕОМОСТзаранее благодарствую |
|
link 19.01.2007 14:28 |
Зависит от контекста, но ИМХО лучше заменить на телемост и перевести как "space bridge" |
space bridge |
teleconference |
or video conference (от контекста) |
|
link 19.01.2007 16:30 |
если речь идет о телемосте, то мне еще встречалось telethon. |
|
link 19.01.2007 17:19 |
Videolink? |
You need to be logged in to post in the forum |