DictionaryForumContacts

 Fiore_ua

link 18.01.2007 20:46 
Subject: Размер пакета акций econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Размер пакета акций - это не часть предложения, а просто название одной из колонок в таблице

Заранее спасибо

 Irisha

link 18.01.2007 21:18 
Shareholding/Number of shares (held)/Stake/Equity stake/Interest in...

Однако "меня терзают смутные сомнения": в чем, собсно, вопрос? :-)

 Fiore_ua

link 18.01.2007 21:35 
Спасибо, вопрос был в том, какой из вариантов является наиболее подходящим.

 MashaTs

link 18.01.2007 22:29 
portion of shares in the Share Capital....
У меня как то в тексте был такой вариант

 V*

link 19.01.2007 12:27 
*portion of shares in the Share Capital* неверно.

Ириша права.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL