DictionaryForumContacts

 SV

link 18.01.2007 11:20 
Subject: put product on hold
Прошу помочь в переводе выражения, контекст прилагается - правила совершения покупок для персонала магазина.
Что здесь put product on hold - брать на время чтоли?

Can I put products on hold?
No! As an employee you are not allowed to put products on hold under any circumstances

Спасибо заранее

 Translucid Mushroom

link 18.01.2007 11:25 
Сдается мне, отложить на потом

 Shumov

link 18.01.2007 11:26 
возм. Попросить, чтобы товар "придержали". ("Але, Зин, придержи для меня это пальто, я с зарплаты расплачусь.). Т.е. если хочешь что-то купить -- надо покупать и расплачиваться тут-же, тогда как обычные покупатели могут попросить чтобы для них что-то придержали.
(имхо)

 Shumov

link 18.01.2007 11:27 
Хор Пятницкого прямо!))

 Shumov

link 18.01.2007 11:29 
(памятуя кто в соседях по хору) поправка: "тут же"

 Translucid Mushroom

link 18.01.2007 11:34 
Ай да Шумов ((:

 SV

link 18.01.2007 14:07 
Точно, спасибо, навели на мысль!!!
Придержать или отложить, это конечно персоналу не положено они же со скидкой берут...

спасибо всем!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo