Subject: работы на каротажном кабеле Технари, подскажите, как правильно глаголы перевести, пожалуйста (контекста нет, перечисление каротажных работ, которыми занимается компания):Running and Pulling downhole safety valves, different plugs, circulating and other downhole devices спасибо заранее и в любом случае |
Спуск и подъем клапанов-отсекателей в скважине, различные пробки, промывочные и другие скважинные оборудования |
Спуск и подъем глубинных/забойных предохранительных клапанов, различных пробок, промывочных/циркуляционных и других скважинных устройств. |
Осталось не понятным, почему эти работы названы "КАРОТАЖНЫМИ". Что в оригинале-то было? Может просто slickline или wireline? Подумайте на счет термина "канатные работы". |
скорее всего Slickline A thin nonelectric cable used for selective placement and retrieval of wellbore hardware, such as plugs, gauges and valves located in sidepocket mandrels. Valves and sleeves can also be adjusted using slickline tools. Partially collapsed tubing can be repaired using a tubing swage on slickline. |
You need to be logged in to post in the forum |