Subject: single/multiple occupancy construct. Здравствуйте , помогите перевести выражения single occupancy и multiple occupancy в тексте про стандарт измерения площади промышленных зданий BOMAвстречается в следующих предложениях Full Floor area of a one storey, single occupancy building is measured by determining the area enclosed by the Measure Line, such Measuring Line following the line of all the Exterior Walls of the building at floor level. точно такое же предложение про multiple-occupancy или Multiple occupancy: a multi-tenant industrial building with two or more Full Floor areas. речь идет о степени заполненности здания посетителями или количестве арендаторов или? |
очень имхо: Жилой дом с полезной площадью, рассчитанной на одного арендатора vs нескольких арендаторов (семей) |
я почти уверена - один или несколько арендаторов в офисном здании. |
You need to be logged in to post in the forum |