Subject: давать мотивированный отказ Помогите, плиз, как лучше перевести: давать мотивированный отказКонтекст следующий: Компания рассматривает претензию в течение... дней, после чего удовлетворяет претензию, либо дает мотивированный отказ Заранее благодарю |
consider: either shall satisfy a claim or give a substantiated/justified refusal to do so. |
Thank you |
как вариант: contest the same in good faith |
или еще (уверенности нет) either honor or reasonably deny/reject the claim |
reasoned denial provide reasons for the denial / for having denied / rejected /turned down /struck down the claim |
You need to be logged in to post in the forum |