DictionaryForumContacts

 lamagra

link 6.01.2007 8:57 
Subject: off: диалог двух инязовцев ))

- how much clocks?
- two clocks.
- such much?
- to whom how...
- finished inyaz?
- ask... ;)

 Madjesty

link 6.01.2007 9:31 
ой да что там...я как-то на лекции вздремнула после ночных переводов. Там что-то было про словообразование, так вот, когда объяснялось про суффикс -nik, был такой пример : peacenik - исполнитель песен протеста. Я написала на полном серьезе: ПРО ТЕСТО. Потом заподозрила нелады,начала к соседям заглядывать в тетрадки, ничего не разобрала и спросила так на всю аудиторию: "ПРО ЧТО он песни поет"?

 Anton Klimenko

link 6.01.2007 9:53 
да, мне тоже похожий диалог встречался..

- How much watches?
- For whom how...
- Odessa University finished?
- Ask!

:-)

 Lyalka

link 6.01.2007 9:55 
- how much clocks?
- two clocks.
- such much?
- to whom how...
- finished inyaz?
- ask... ;)

Так лучше звучит:
- how much watch
- six much
- so much?
- whom how!

А еще был такой анек:
В Англии, в отеле. Русский звонит в Room Service и говорит:
- ту ти ту ту
- Can ou repeat please?
- ту ти ту ту
- Sorry, we don't understand you
Решают пригласить русского переводчика, он послушал и говорит:
- два чая в двадцать вторую.

 lesdn

link 6.01.2007 10:07 
+ К параду байанов :)

Sunday morning 6 am. A phone rings.
-Hello
-Hello (a man with a sleepy voice)
-Is this Russian Embassy?
-Yes, it is
-Do you work?
-No, we closed
-Why do you closed?
-Because today is Sunday
-And who you?
-Who я?!!, я Russian embassador!!!

 Caracol

link 6.01.2007 10:14 
+ до кучи:
перевод англоязычного фильма:

- How do you do?
(- Как ты это делаешь?)
- It's all right.
(- Все время правой!)

 lamagra

link 6.01.2007 11:08 
Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех чувствуешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? - Две пчелы или не две пчелы?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченые люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает.

 Dimking

link 6.01.2007 12:31 
Студенты оживились... :))

Парад бойанов, воистину.

 Anton Klimenko

link 6.01.2007 12:34 
brain haemorrophage - геморрой мозга

:-)

вот здесь оч много таких "бойановъ" :-)))
http://www.freewebs.com/sined/pearls.htm

 серёга

link 6.01.2007 12:38 
Антон, вообще-то, haemorrhage правильнее.))

 Anton Klimenko

link 6.01.2007 12:59 
серёга

Конечно, каюсь :-))
haemorrhage

просто оч смешные некоторые ляпы в этой ветке ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo