Subject: Главное дорожное управление Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Главное дорожное управление. Заранее спасибо |
Как ни странно, но требуется контекст. Это в составе министерства, ведомства, предприятия, или самостоятельная структура? |
Main Road Directorate? |
Highways Dept |
ГДУ создано в 1938 году в РККА. Отвечало за строительство дорог. В составе имело Гушосдор и Главдорупр. В составе Гушосдора в 1945 году был создан Особый дорожно-строительный корпус, основу которого составили дорожные войска. Road Construction Department? |
Да, как вариант. Хотя соглашусь с Вами - нужен контекст. В частности - какая это страна? От этого многое будет зависеть. И, к тому же, если это отдельное Управление (не в составе Мин-ства, а, скажем, на правах федеральной службы, как подразделение Правительства, то может лечь даже и Highways Authority) |
You need to be logged in to post in the forum |