DictionaryForumContacts

 Лируня

link 27.12.2006 13:58 
Subject: mail stop busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: mail stop:4249, естественно, адрес электронной почты отпадает. Есть еще варианты?

Заранее спасибо

 nephew

link 27.12.2006 14:08 
если ZIP code - почтовый индекс, то mail stop - это субиндекс. для удобства почтовых работников

 Juliza

link 27.12.2006 14:09 
Вообще-то, имхо, это переводить не надо.
Однако я встречала и такую версию, как "Почтовая остановка".

 essie

link 27.12.2006 15:00 
http://cmsmailserv.ucsc.edu/guide/
может поможет понять?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL