DictionaryForumContacts

 pushok

link 26.12.2006 11:15 
Subject: dust protection for the heavy equipment "Electrical Corrosion Protection Package"
please help to translate this into rus

"Electrical Corrosion Protection Package" for caterpiller

 varism

link 26.12.2006 18:03 
Комплект электрической (электростатической) защиты от коррозии для гусениц

 Enote

link 26.12.2006 18:27 
м.б. катодная защита, но почему для гусениц?
а при чем пыль? напыление защитного покрытия?
Да, без контекста не разобраться

 varism

link 26.12.2006 18:45 
А я и не обратил внимание на верхний контекст. Посмотрел только нижний
"Electrical Corrosion Protection Package" for caterpiller

 varism

link 26.12.2006 19:28 
очень ИМХО пылезащита для тяжелых механизмов "Комплект электростатической защиты от <разъедания>"
Если это пылезащита, то по моему все же "электростатическая защита", но в этом случае не понятен смысл Corrosion. Коррозия от пыли??? М.б. окисление?

 Enote

link 26.12.2006 19:55 
а что такое электростатическая защита? экранирование от э/м поля? зачем?
электростатическое напыление - бывает, а защита?
Без контекста бесполезно гадать
а если китайцы писали, то и гадать не буду

 varism

link 26.12.2006 20:12 
мне кажется говорится о какой то защите (честно говоря, шут знает о какой, скорее всего даже напылением), которая должна как-бы отталкивать пыль.

 Enote

link 26.12.2006 20:15 
электростатический заряд пыль притягивает - протирите кинескоп :)
там чего-то намешали и загнули

 varism

link 26.12.2006 20:36 
Напомнили, завтра монитор надо протереть.
Аскер молчит, за это время без "Electrical Corrosion Protection Package"
наверное уже запылился. :-)

 pushok

link 27.12.2006 9:38 
ничего я не запылилась, я на собрании была. кстати затрагивали вопрос об этом Electrical Corrosion Protection Package"
вы тут и без меня вижу разжевали вопрос. короче контекст такой: мы имеем дело с серой, серный блок крошится техникой и потом переплавляется и гранулируется. пока серу крошат очень много пыли образуется, и этот Electrical Corrosion Protection Package нам нужен чтобы защитить экскаватор, фронтальный погрузчик и все остальное от серной пыли. только вот хочу чтобы звучало как это звучит в англ версии.

 пушок ...

link 28.12.2006 4:59 
я тут спросила каким образом это package защищает электрич часть и электронику спецтехники, обяснили так, это типа корпуса/упаковки и там имеюются seals чтобы пыль не пропускать и не повредить компьютер техники. ну помогите подобрать хороший вариант. ато коряво получаетса.
как вам "комплектующие для защиты от коррозии электрического/электронного блока" (блока оборудования).
Варизм был прав , электроника и электр проводка разъедается , корродируется при контакте с серной пылью. any ideas smart guys?

 Enote

link 28.12.2006 5:56 
комплект (для) защиты от электрохимической коррозии

 пушок .....

link 28.12.2006 7:04 
звучит.. всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo