DictionaryForumContacts

 Ugolnik

link 26.12.2006 9:48 
Subject: проверьте перевод. дифрактометр
Проверьте пожалуйста перевод. это описание дифрактометра
Combining multilayer optics with an anti-scatter slit provides the equivalent of three slit otics for SAXS application. the vacuum path reduces the background scattering which increasses sensitivity. sample inclination can be easily adjusted.

Комбинированная многослойная оптика с противорассеивающей щелью является эквивалентом трехщелевой оптики для Малоуглового рентгеновского рассеивания. Вакуумный канал уменьшает фоновое рассеивание тем самым, увеличивая чувствительность. Отклонение пробы может быть легко отрегулированно.

 Enote

link 26.12.2006 10:26 
нет тут комбинированной оптики
Многослойная оптика совместно с ...
и не для Малоуглового рентгеновского рассеивания, а для систем с ранетген. рассеянием на малые углы (или с малой апертурой р-рассеяния).
скорее образца, чем пробы
Вообще русский язык в переводе немного корявый

 PicaPica

link 26.12.2006 11:39 
Термин "малоугловое рентгеновское рассеяние (МУР)" совершенно правильно употреблен, только пишется он со строчной буквы.
К примеру, http://ineos.ac.ru/rus/fimis/d10.html

Сочетание многослойной оптики с противорассеивающей щелью эквивалентно использованию в МУР-системах трехщелевого коллиматора. Вакуумированный тракт снижает фоновое рассеяние, что повышает чувствительность. Наклон образца легко регулируется.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL