DictionaryForumContacts

 ten

link 23.12.2006 11:25 
Subject: full capacity, power, right
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
the company shall have full capacity, power, right and privilege to carry on the following acts...
Заранее спасибо

 triplet

link 23.12.2006 11:38 
очень имхо:
Компания в полном объеме обладает правоспособностью, полномочиями и преимущественными правами по осуществлению следующих действий.

 ten

link 23.12.2006 12:11 
Спасибо! Меня смутило слово capacity

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo