DictionaryForumContacts

 marta_rebon

link 22.12.2006 11:04 
Subject: Не тряси деньгами (Kak perevesti?)
Что ты? "Убери свои деньги!", "Не тряси здесь деньгами!", "Неудобно!". Все только и делают, что ими трясут.

 10-4

link 22.12.2006 11:07 
**Все только и делают, что ими трясут** - и что, помогает?

По-русски говоря, трясут кошельком (мошной), а деньгами - сорят .

Это вы небось Дарью Донцову переводите?

 серёга

link 22.12.2006 11:11 
контекста бы! а то 10-4 вон как понял, я несколько по-другому.

 Precious

link 22.12.2006 11:12 
Наверное, имелось в виду, не тряси - значит, не показывай, когда вокруг слишком много народу.

 серёга

link 22.12.2006 11:14 
ага, вот еще версия. у кого еще какие?))

 Chucha

link 22.12.2006 11:17 
don't flash your money in here.. Or don't flaunt your money in here...

Again, depending on the meaning

 marta_rebon

link 22.12.2006 11:21 
Это выражение возникает на романе "Рубашка" (Гришковец.
Вот контекст:
(Диалог между двумя друзьями)

Трясти деньгами стыдно! А ездить на ядрёна-мать каких дорогих машинах не стыдно? Носить часы в полкило золота не стыдно? Одевать своих девок... я не знаю во что. Обвешивать их, как новогоднюю елку, и делать так, чтобы все знали, мол, это именно его девка, посмотрите! Это всё пожалуйста! А вот так? (Я достал свой бумажник, открыл его и показал содержимое Максу.) Так нельзя! Что ты? "Убери свои деньги!", "Не тряси здесь деньгами!"

 marta_rebon

link 22.12.2006 11:23 
OK, = не показывай!
Понятно! :-)

 10-4

link 22.12.2006 11:50 
**Трясти деньгами стыдно!** Это, все таки про "показное богатство".

 суслик

link 22.12.2006 11:51 
Don't show off your wealth!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo