Subject: обезличенное масло Помогите перевести фразу "обезличенное масло". Встречается в протоколе исследования подсолнечного масла, как органолептический показатель: "Без запаха, вкус обезличенного масла или со слабо специфическими оттенками вкуса и запаха". Заранее спасибо.
|
deodorated oil |
Спасибо! |
"Обезличенный" в контексте протокола дегустации может означать "без указания марки и произаодителя", чтоб дегустатор работал непредвзято. |
я думаю, здесь "обезличенное" означает, что невозможно по вкусу определить его происхождение. я вообще не в теме, но подозрение есть, что deodorated - это "без запаха". тогда, может, про вкус надо говорить "рафинированное"? а вот refined или winterized - это пусть спецы-пищевики подскажут. |
You need to be logged in to post in the forum |