DictionaryForumContacts

 lavazza

link 20.12.2006 9:41 
Subject: предложение из контракта
Объясните, пожалуйста, в двух словах о чем идет речь в конце предложения, начиная со слов as may be necessary to remit to the Bank:

All payments of any and all amounts due to the Bank under this Agreement shall be made free and clear of, and without deduction or withholding for or on account of, any taxes, duties, fees or charges of whatever nature; provided, however, that, in the event that the Company or, as the case may be, the Sponsor is prevented by operation of law or otherwise from making such payments free and clear of such deductions or withholdings, the relevant amounts due under this Agreement shall be increased to such amount as may be necessary to remit to the Bank the full amount it would have received had such payment been made without such deductions or withholdings.

 Elena A.Goldberg

link 20.12.2006 9:51 
начиная немного раньше - со слов the relevant amounts

соответствующие суммы, подлежащие к выплате по данному соглашению, должны быть увеличены на такую сумму, которая, возможно, окажется (или может оказаться) необходимой для перечисления банку, получившему бы полную сумму, если бы таковой платеж был осуществлен без отчилсний или удержаний

а мой предудыщий-то ответ подошел Вам?

 lavazza

link 20.12.2006 9:53 
Благодарю! Вы меня сегодня дважды выручили :))

 Elena A.Goldberg

link 20.12.2006 9:57 
немного солнца в холодной воде :-))

 Alex16

link 20.12.2006 10:51 
Вариант Елены в скобках. или "которая может потребоваться" для перечисления Банку полной суммы, которую он бы получил в том случае, если бы не было произведено таких отчислений или удержаний.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL