|
link 18.12.2006 12:20 |
Subject: не поставленный в срок товар Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: общая сумма пени не должна превышать 8% (восемь процентов) от стоимости не поставленного в срок товара. 8% (eight percent) of the value of .... goods |
consider: ...of the cost of the goods not delivered at an agreed date/in the event of late delivery |
|
link 18.12.2006 12:44 |
short-delivered goods? |
Нет, short delivered - когда не полностью доставили товар (недопоставка) |
delayed goods? |
|
link 18.12.2006 12:55 |
+ consider: goods delivered behind schedule/delivered late late/delayed deliveries |
imho: Total penalties shall not exceed 8% of the price of goods in late delivery |
You need to be logged in to post in the forum |