Subject: юридический текст Пожалуйста, помогите перевести это предложение, я запуталасьВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 18.12.2006 10:05 |
Не назвала бы этот текст юридическим.. ) А где конкретно у вас возникла проблема? |
Назвала юридическим, потому что нужен для юристов:) Трудность в начале и в конце. Получается абсолютно несвязное предложение, причем невопросительное. В результате, не замечаемые нами, (и как часто за последнее время!), голодовки против отвратительной еды, большие тюремные бунты против бесчеловечного обращения надзирателей и очевидных взяточников и аферистов, зла и слабых сторон наших законов и наказаний, которые не должны приговаривать так много подобных людей к такому необдуманному и социальному аду? Заранее огромное спасибо за помосчь:) |
|
link 19.12.2006 9:13 |
Как раз "замечаемые нами" Если близко к тексту, то я бы начала так: "Мы все (не раз) были свидетелями в последнее время участившихся голодовок......... |
см. Вашу параллельную ветку, там начало фразы переведено точнее |
You need to be logged in to post in the forum |