Subject: floating-to-floating price swap Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: без контекста, как пункт в презентации Заранее спасибо |
как вариант: процентный своп с двумя плавающими сторонами, процентный своп "плавающая-на-плавающую ставку" |
сенкс!!! |
You need to be logged in to post in the forum |