|
link 13.12.2006 21:33 |
Subject: Казачий круг и пр. hist. Пожалуйста, помогите перевести некоторые термины, связанные с казачеством:Атаман Всевеликое Войско Донское (Don Cossack Voisko?? - http://www.google.ru/search?hl=ru&q=Don+Cossack+Voisko+&lr=), Большой Круг, Совет Атаманов (Союза Казачьих Войск России и Зарубежья) Есаул Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо! |
есаул - Yesaul (cмотрите тут: http://en.wikipedia.org/wiki/Yesaul ) атаман - http://en.wikipedia.org/wiki/Ataman Don Cossack Voisko, or Don Cossack Host http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Cossack_Host |
|
link 14.12.2006 21:27 |
George, спасибо большое за ссылки! Особенно основная статья про казаков - очень познавательно! :-)) Я все-таки думаю, если сплошь все транслитерировать, не получится ли нечитабельно - сплошные сноски и ссылки? Какие будут мнения у коллег? Cпасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |