DictionaryForumContacts

 Friendly

link 13.12.2006 14:28 
Subject: аббревиатура IBC из доверенности
POWER OF ATTORNEY
issued by
………
(“the Company”)
an IBC company of the British Virgin Islands (BVI)

Как вы думаете, что это за IBC?
(Есть у меня догадка, что это International Business Company (MT), но тогда, если это сокращения расшифровать, получается дважды подряд «компания». Типа «завод АвтоВАЗ» :-))

 Svetlana_22

link 13.12.2006 14:44 
может, не расшифровывать, а так и написать:

компания IBC

или Вам под нотариальное заверение?

 Svetlana_22

link 13.12.2006 14:47 
а, сорри, не увидела, что company это часть названия...

 lesdn

link 13.12.2006 14:49 
Если не ошибаюсь (могу)
International Business Company

 суслик

link 13.12.2006 14:52 

 Friendly

link 13.12.2006 14:54 
Не часть названия - вместо названия у меня там многоточие. Это, видимо, относится к статусу. Скорей всего какlesdn думает (и я тоже). Фиг с ним, бусть будет АвтоВАЗ :-)

 lesdn

link 13.12.2006 14:54 

 V

link 13.12.2006 23:13 
Френдли, это такое родовое наименование офшоров.
Если интересно - подробно объяснялось на а ла гере. поиском найдете.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo