|
link 13.12.2006 9:24 |
Subject: и снова Protector - есть ли русский аналог в контексте trust law? In the case of a Trust or Settlement only the Trustees are permitted to act as authorised signatories. The Trustees shall, however, regularly report to the Settlor and/or Protector in respect of funds under their control.Функции его понятны, вот только каков русский аналог? |
Возможен такой вариант: В случае фидуциарного договора (сделки)/договора, основанного на доверии или Договора доверительного управления имуществом только Доверенное лицо/Поверенный/Фидуциарий/Доверительный собственник вправе действовать как лицо, имеющее право подписи. Доверенное лицо/Поверенный/Фидуциарий/Доверительный собственник обязан регулярно сообщать Доверителю и/или Учредителю управления об имуществе/фондах, которые находятся в его распоряжении. |
не надо отсебятинки только. Обсуждалось неоднократно. поиск рулит. Trust - траст. доверительная собственность |
You need to be logged in to post in the forum |